Неточные совпадения
Разочаруйтесь: эти
имена не
испанские, а индийские.
В гостиницу пришли обедать Кармена, Абелло, адъютант губернатора и много других. Абелло, от
имени своей матери, изъявил сожаление, что она, по незнанию никакого другого языка, кроме
испанского, не могла принять нас как следует. Он сказал, что она ожидает нас опять, просит считать ее дом своим и т. д.
Державство этому, поверьте, нисколько не помеха, ибо я не знаю ни одного государственного учреждения, которое не могло бы быть сведено к духу евангелия; мудрые государственные строители: Хименесы [Хименес Франциско (1436—1517) —
испанский государственный деятель, с 1507 года кардинал и великий инквизитор.], святые Бернарды [св. Бернард Клервосский (1090—1153) — деятель католической церкви аскетического направления.], святые Людовики [св. Людовик — король Франции в 1226—1270 годах, известный под
именем Людовика IX.], Альфреды [св. Альфред.
Храпон же и отвечал за то, если сделает неудачный выбор, — но он с первого же раза выбрал для этой роли удивительно способного и умного медведя, которому было дано необыкновенное
имя: медведей в России вообще зовут «мишками», а этот носил
испанскую кличку «Сганарель».
Пусть возьмет меня господин черт, если я не видел, как в его глазах сверкнул
Испанский Дворянин, когда пришлось сблизить
имя Горданова с
именем его жены!
Когда они разговорились — за десертом — после завтрака на тему театра, он всех знаменитостей видал, и в России и за границей, даже какую-то
испанскую актрису, о которой они с Ваней никогда и не слыхали. Также и какого-то итальянского актера — тоже для нее совсем новое
имя.